Nossa Missão:
Na SdeasTranslations, estamos comprometidos em conectar culturas e ideias em escala global. Através de traduções precisas e confiáveis, buscamos facilitar a comunicação entre pessoas de diferentes origens, promovendo entendimento e conexão em um mundo diversificado. Nossa missão é desvendar fronteiras linguísticas, permitindo que a diversidade cultural seja celebrada e compartilhada sem barreiras. Em cada palavra traduzida, buscamos construir uma ponte que aproxime indivíduos e enriqueça suas experiências, contribuindo para um mundo mais inclusivo e interligado.
Trajetória:
SdeasTranslations é uma empresa unipessoal, fundada em Curitiba, Brasil, por Rafael Sdeas.
Graduado em Letras pela Uniandrade, Rafael começou a trabalhar com tradução quando ainda era estudante universitário. Foi então que ele começou a gostar desse ofício.
Em 2020, ele começou a trabalhar como professor de inglês na escola de inglês InFlux, onde era necessário fazer traduções instantâneas entre inglês e português para ajudar seus alunos a se expressarem no idioma-alvo. Também era necessário explicar o significado de frases aleatórias que os alunos traziam, as quais tinham visto em filmes ou escutado nas letras de músicas.
Foi em 2022 que o título de Tradutor lhe foi atribuído pela primeira vez. Ao trabalhar para uma empresa britânica chamada Tranlayte como freelancer foi a experiência necessária para que ele pudesse ter certeza de que esse era o seu caminho. Para essa empresa, o par de idiomas das traduções era francês/português, o que representou um desafio muito gratificante.
No ano de 2023, o projeto mais ambicioso até então estava prestes a se materializar: a tradução de um livro para crianças do português para o inglês. Após muitas horas e discussões com Cássia Faccioli, a escritora, e um mês de muito escrever e revisar, "The Wishful Pet and the Recycling" foi finalizado.
Qualificações: